简介:本书通过对基于翻译能力培养的翻译教学模式进行研究,对隐喻翻译教学模式在翻译课程中的应用进行分析,并提出高阶思维取向型翻译教学模式来进行翻译教学,并对高阶思维取向型翻译教学模式的具体情况进行分析和说明,最后就基于建构主义理论的翻译能力培养进行研究,提出利用构建主义相关理论培养译者翻译能力的方法。
简介:本书分语文学派翻译理论、阐释学派翻译理论、语言学派翻译理论、新语言学派翻译理论。主要内容包括:泰特勒;塞弗瑞;斯坦纳;卡特福德;奈达;纽马克;科勒;纽波特;贝尔;哈提姆/梅森。
简介:《翻译学的多维研究视角》一书从翻译学的文化研究视角、译者研究视角、译本研究视角、历史研究等视角出发,坚持理论与实践研究相结合,对翻译学展开多方位的探讨和分析,力求丰富和发展现有的翻译理论,深化翻译实践研究。
简介:本书共分为翻译行业知识与译者职业及素养;主要翻译领域职场翻译举隅两篇,其主要内容包括:翻译产业现状;翻译生产模式和管理运营;翻译基本规范;翻译辅助软件介绍;译者的职业素养和生涯规划等。
简介:本书分为三部分:翻译理论与研究编、翻译教学编、翻译教学案例编。从理论和实践两个层面阐述对翻译作为人类最为复杂活动之一的认知与理解。理论与研究编从解读翻译经典之做出发,注重从理论视角解读翻译实践,包括关联理论、目的论、顺应论、原形范畴理论等。
简介:本书结集收录作者翻译学、词典学序跋及学术会议演讲文稿,计48篇,其内容涉及对翻译学和词典学理论与实践等方面的思考及评价,从一个侧面反映了作者30多年的学思历程,集中展示了作者在词典编纂实践及翻译学词典学教学之余对中国翻译学和词典学的研究与思考。