简介:本书从和合翻译视角出发,追溯和合的语义演变与文化理路,探究和合翻译东、西文化底蕴,阐释郭建中教授在“翻译对等标准、翻译单位划分、可译性与不可译性、直译与意译和归化与异化”等研究中体现出的和合翻译思想。本书还从“话语通俗性及其转换”和“叙述真实性及其转换”两个方面分析笛福经典小说写作特点及郭译本的翻译策略以及科幻小说翻译“文学性、通俗性和科学性”三标准,论证郭教授科幻小说翻译实践中体现出的和合翻译策略。
简介:抗战大后方和国统区、解放区、沦陷区、孤岛文学不一样,因为政治意识形态和地域文化的差异,呈现出不同的审美取向和价值追求。本书研究了俄苏、美国、英国、日本的戏曲、诗歌、小说在抗战发后放的翻译传播情况,并对其传播的特点进行了归纳。
简介:本书由比较文学与跨文化研究学科领域的相关论文组成。主题包括:中外文学文化关系,中国文学文化的海外传播与接受,海外移民文学,当代西方文学文化批评理论研究,海外汉学中国学研究,中外文化交流史研究,国别与区域研究,文学史与翻译史研究等。
简介:本书共分为灵感与创意生活;小说的生态系统;开篇与结局;叙事设计;角色塑造;世界创建;修改七章,其主要内容包括:引言;想象力游戏的重要性;幻想与想象;生产想象力;伤痕或碎片等。
简介:本书分五章,语用学与文学翻译、会话含义理论视角下的文学翻译、语言顺应论视角下的文学翻译、关联论视角下的文学翻译、指示语与文学翻译。内容包括:语用学如何与文学翻译相遇?;文学翻译的特征和方法;会话含义理论概观等。
简介:本书围绕“艺术批评”这一关键词,分别从理论层面和个案实践层面展开探讨,立体地呈现了艺术批评作为一种与艺术创作并重的艺术活动所具有的多彩性。本书分上、下两编内容。上编是“艺术批评理论”,探索艺术批评范式、艺术批评史的写作维度、艾略特“非个人化”艺术批评观等理论问题。下编是“艺术批评个案”,立足广西本土艺术家及其作品,深入评析漓江画派、冯艺、朱山坡等广西重要画家和作家的创作。
简介:本书共分为十二章,主要内容包括文学翻译本体论、文学翻译主体研究、文学翻译客体研究、文学翻译的意象论研究、文学翻译的意境论研究、文学翻译的神韵论研究、文学翻译批评学理论、翻译批评对象的选择等。
简介:本书收录汤素兰、方卫平、王泉根、朱自强、孙建江等中国儿童文学领域最具分量的作家、理论研究者的儿童文学讲座。讲座内容包括儿童文学理论家的研究成果展示,儿童文学评论家对中外儿童文学著作的独到见解,儿童文学作家对创作的感悟与心得。
简介:本书在“全民阅读”被连续写进政府工作报告的背景下,重新思考新媒体变迁与当代大学生文学素养之间关系,直面当代文学教育实践,积极探索新世纪师范大学文学素养教育新路径,扎实推进文学教育教学改革,有效提升未来中小学师资文学素养,无疑应是大学文学教育以及大学文学专业建设与改革必须思考的重要课题。本书从专业建设与课程建设、专业素质培养与教学研究、教材研究三个方面对此进行了初步探讨。
简介:本书主要内容包括:大数据时代下阅读与写作课程的课本研究、大数据时代下阅读与写作课程的教师主体研究、大数据时代下阅读与写作课程的教学方法研究、大数据时代下阅读与写作课程的策略研究等。