文献条码 |
索书号 |
状态 |
所属分馆 |
所在馆 |
馆藏地点 |
架位号 |
单价 |
套价 |
入库日期 |
操作 |
637001282916 |
H31/2732 |
在架 |
南部县图书馆 |
南部县图书馆 |
外借部 |
|
CNY49.00 |
CNY49.00 |
2023-11-28 |
登录 |
订购年份 |
验收类型 |
验收期数 |
验收数量 |
验收日期 |
未找到数据 |
000 nam0
001 __ 000094830
005 __ 20231128162919.1
010 __ ■a978-7-5093-6717-9■dCNY49.00
100 __ ■a20160518d2016 em y0chiy50 ea
101 0_ ■achi■aeng
102 __ ■aCN■b110000
105 __ ■ay z 000yy
106 __ ■ar
200 1_ ■a法律经贸英语Q&A疑难详解与翻译■9fa lü jing mao ying yu Q&A yi nan xiang jie yu fan yi■b专著■f倪清泉,谢金荣,刘亚兰编著
210 __ ■a北京■c中国法制出版社■d2016
215 __ ■a16,333页■d24cm
314 __ ■a倪清泉,西南政法大学教授,研究生导师,孔子学院院长。从事大学本科及研究生教学(普通英语、法律英语、跨文化交际学、科研方法与论文写作等)工作近40年;分别在美国和泰国工作、学习6年。著作:《法律英语高级教程》等。
314 __ ■a谢金荣,西南政法大学副教授。发表学术论文十余篇,其中外语类核心期刊三篇。
314 __ ■a刘亚兰,西南政法大学外语学院教师,研究方向为普通英语和法律英语教学理论与实践、英语翻译理论与实践等,曾获得西南政法大学“教书育人奖”,独著《现代计算机网络环境下英语教学研究》,合著《英语翻译理论基础与实践探究》《现代英语教学发展与改革的新思路》等。
330 __ ■a本书对于法律经贸英语的掌握、翻译和实践具有创新性特色。1)列出了法律经贸英语中的常见重、难点术语或短语,依据所在语境进行分析,给出汉语译文,最后提供更多例句,使读者不仅理解术语,懂得如何翻译,还能举一反三加以运用。2)提供了非常充分的长、难句子,并从主体结构、附加成分、重、难点词汇和短语等方面加以解析和翻译,给读者提供一个思路清晰、证据确切、背景知识丰富的分析和译文。看似很长且无从下手的句子,经过编著者的逐步厘清(包括长难句的主体结构分析、重难点词汇和短语讲解以及重难点附加成分的分析等)句子之各部分重、难点,使各成分间的关系一目了然,含义一清二楚,难句不再难。3)学习的目的在于应用。经过上述词、句及翻译阶段的学习,读者已掌握一定技巧,会产生一种强烈的、跃跃欲试的翻译冲动。该书最后提供了100个常见长、难句子,供读者翻译实践,也使该书形成一个结构完整的整体。
606 0_ ■a经济法■x英语
606 __ ■a贸易法■x英语
690 __ ■aH31■v5
701 _0 ■a倪清泉■9ni qing quan■4编著
701 _0 ■a谢金荣■9xie jin rong■4编著
701 _0 ■a刘亚兰■9liu ya lan■4编著
801 _0 ■aCN■b91MARC■c20160613